научный журнал
вестник Санкт-Петербургского государственного
института культуры
RUS| ENG

От переводчика

  • Аннотация
  • Об авторах
  • Список цитируемой литературы
Публикация переводов поэзии Франца Кафки приурочена к 130-летию со дня рождения писателя. Переводы стихов, впервые выполненные выпускницей Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств Ольгой Рощиной, сопровождаются вступительной статьей С. Т. Махлиной о творчестве писателя и заключительной статьей А. К. Секацкого об особенностях перевода поэзии Франца Кафки.
  • Рощина Ольга Алексеевна
  • Золотое сечение = Der goldene Schnitt: австр. поэзия XIX–XX вв. в рус. пер.: сборник / сост. В. В. Вебера, Д. С. Давлианидзе; предисл. А. В. Михайлова; Справки о писателях и примеч. В. В. Вебера. М.: Радуга, 1988. 812 с.
  • Kafka F. Ik ken de inhoud niet: Gedichten = Ich kenne den Inhalt nicht: Lyrik / Hrsg. Marijke van Dorst; Niederl. Übers. Stefaan van den Bremt. Zweisprachige Ausg. Erläuterungen: Niels Bokhove; Bedum: Exponent, 2000. 64 s.
Авторы: Рощина Ольга Алексеевна
Рубрика: Без названия
Страницы: 57-57
УДК: 821.112.2.09 Кафка
DOI:
Ключевые слова: А. С. Пушкин, Ю. О. Домбровский, Ф. Кафка, М. Брод, С. Беккет, А. Камю, Э. Канетти, М. Фриш, Ф. Дюрренматт, Х. Л. Борхес, А. Бретон, Friedrich Josef Dürrenmatt, André Breton
График выхода номеров
№1
март

1 декабря - заканчивается прием работ

25 февраля - сдача номера в печать

Выход в свет - март

№2
июнь

1 марта - заканчивается прием работ

25 мая - сдача номера в печать

Выход в свет - июнь

№3
сентябрь

1 июня - заканчивается прием работ

25 августа - сдача номера в печать

Выход в свет - сентябрь

№4
декабрь

1 сентября - заканчивается прием работ

25 ноября - сдача номера в печать

Выход в свет - декабрь